与女神同行??是由凱內爾·穆德盧佐,愛(ài)德華·詹姆斯·奧莫斯,皇甫一川執導,羅伯特·艾格爾,波比·瑞恩斯伯里,喬·鮑里托,劉永,林楚楚,阿德萊德·克萊蒙絲主演的一部近代片。主要講述了:這個(gè)小子?叔叔吳驚嚇了一跳這可真是太陽(yáng)打西邊兒出來(lái)了是這些尸體弄臟了我的客廳現在居然還求助起我來(lái)了平時(shí)最?lèi)?ài)炫耀趕忙跑過(guò)去你不要害怕你怎么啦奇怪最?lèi)?ài)惹是生非怎么吳驚的語(yǔ)氣怪怪的我剛才...他們到了酒店之后就趕緊去休息了十分鐘的時(shí)間就到了因為孩子已經(jīng)睡著(zhù)了葉歡直接找了一個(gè)就近的酒店就在剛剛等他們倆的時(shí)候葉歡已經(jīng)提前找好了酒店現在葉歡只需要直接去就可以了也不能再耽誤...我們趕緊回公司吧你看咱倆都在這聊了好長(cháng)時(shí)間了楊蜜說(shuō)道葉歡走了出來(lái)剛好碰到葉歡正在休息間倒水發(fā)現楊蜜和小娜在一起要不然葉歡該生氣了說(shuō)我們上班時(shí)間竟然跑去咖啡店閑聊她倆一起上了樓你...
-
情起半生:61.237.126.209女子,一身妖氣,一身殺氣,堪為女子。這是最好的潘金蓮,最傳神的西門(mén)慶,最可愛(ài)的武大,最有情的武松。不是潘金蓮愛(ài)著(zhù)武松,武松也一直愛(ài)著(zhù)潘金蓮,不論原著(zhù)還是杜撰,武松內心真正的情感,在那個(gè)年代和身份,与女神同行沒(méi)有絲毫給他透露的空間,但這份愛(ài)存在,在現代,換個(gè)空間,他們的愛(ài)情一定可以長(cháng)存。 -
? 王四畫(huà):36.60.89.154大概是Halston本人的故事就不太有意思,拍成傳記片就是流水賬的感覺(jué),有點(diǎn)無(wú)聊。Ewan McGregor的表演是很出彩的,超齡出演很賣(mài)力。但角色本身太老套了,驕傲有才理想遠大,与女神同行成功之后恃才傲物,沾染毒癮眾叛親離,默然而終,想到了Freddie Mercury。時(shí)尚部分完全get不到,服飾都很廉價(jià)的感覺(jué)。配角也沒(méi)什么意思。不如拍成電影。 -
踏月臨仙:222.90.123.210科技很贊,感應屏很像玩WII,到挺健身的,与女神同行也很自我陶醉阿。電腦的計算速度也讓人乍舌。阿湯哥這片子表現不錯啊。 -
等待西班牙天亮:36.61.222.199無(wú)處不在的上帝視角,美麗而冷靜的死亡進(jìn)行曲,有時(shí)極簡(jiǎn)的視聽(tīng)手法,反倒會(huì )讓觀(guān)影產(chǎn)生出其不意的效果。大量長(cháng)鏡頭跟拍令人印象深刻,在走火的現實(shí)面前,每個(gè)人都是孤立無(wú)援的与女神同行。 -
暮鐘:182.82.207.18相對中規中矩的一部希區柯克電影。全片的重心不在罪犯實(shí)施犯罪的過(guò)程,也不在偵破犯罪的過(guò)程,而是在于小外甥女查莉在反復糾結中進(jìn)退維谷的內心波折過(guò)程。打個(gè)5分這段影評就寫(xiě)完了。然而令人發(fā)指的是片名的中文翻譯。我經(jīng)常吐槽外國片的中文翻譯,多次出言譏諷并且對這種嚴重違反嚴復先生的“信達雅”準則的惡劣行為表示鄙夷。而今天這個(gè)簡(jiǎn)直讓我憤怒了。因為這翻得也太tm離譜了!翻譯就翻譯嘛,頂多水平不高翻得差一點(diǎn),然而這是誰(shuí)給你的勇氣純粹胡扯呢?人家明明叫“懷疑的影子”,你如實(shí)譯出來(lái)就行了,再退一步,如果想用文言顯示自己的中文水平,譯成“疑影”也算你對。但竟然硬生生胡編了一個(gè)“与女神同行”?摧NM??!怎么能有這么不要臉的文字工作者呢?真希望這種自作聰明胡編亂造的譯者斷子絕孫!我在大街上碰到這路貨一定活活打死?。?!